1 Aralık 2017 Cuma

Cümlenin Öğeleri

Cümlenin  Öğeleri

Arapçada  kelimeler  isim, fiil ve harften oluşmaktadır.

İsim: İnsan, hayvan, bitki, canlı-cansız diğer şeyleri isimlendirmek için kullanılan her kelime isimdir.   أحمد، حسن، سلطان، رمان، بصل، وردة، كتاب، طاولة، فرس، جمل،

Ahmed, Hasan, Sultan, Rumman ( nar), Basal ( soğan), Verdetun ( gül), Kitap, Tavilatun ( masa),  Feresun ( at), Cemel ( deve).

Fiil: Belli bir zamanda bir eylemin yapıldığına/gerçekleştiğine  delalet eden her kelime fiildir.

ذهب، كتب، يدرس، زرع، حصد، ياكل، ياتى، يشرب، يلعب، يلبس، نظر

Zehebe ( gitti ), Ketebe ( Yazdı ), Yedrusu ( ders çalışıyor ), Zerea ( ekti ), Hasada ( hasat etti ), 

Ye’kulu ( Yiyiyor ), Ye’ti ( geliyor ), Yeşrebu ( içiyor ), Yel’ab ( oynuyor ), Yelbesu ( giyiyor ), Nazara 
( baktı ).

Harf: Kendi başına anlamı olmayan, ancak başka kelimelerle anlam kazanan kelimelerdir.

 في  ( fi ) bu harfin tek başına anlamı yok, ancak يسبح الولد في الحوض  ( yesbah el veled fi el havz/ çocuk havuzda yüzüyor) bu cümlede “  içinde” anlamı kazanmıştır.

على ( ala) bu harfin tek başına anlamı yok  ancak, القلم على الطاولة ( el kalem ala et tavilati/ kalem masanın üzerindedir ) bu cümlede “ üzerinde” anlamı kazanmıştır.

من  ( min ) bu harfin tek başına anlamı yok ancak, عاد محمد من المدرسة ( ade Muhammedun minel-medreseti/ Muhammed okuldan döndü ) bu cümlede “  -den, -dan ” anlamı kazanmıştır.

ب ( be ) bu harfin tek başına anlamı yok ancak, ثرمت البصل بالسكين   ( seremtu el-basal bis-sikkin/ soğanı bıçakla kestim) bu cümlede “  ile ” anlamı kazanmıştır.

الى bu harfin tek başına anlamı yok ancak, ذهبت خديجة الى السوق ( Zehebet Hadicetu ila es-essuk/Hatice çarşıya gitti. ) bu cümlede “ -e, -a ” anlamı kazanmıştır.

هل bu harfin tek başına anlamı yok ancak, هل اتاك اي خبر؟  ( hel eteke ey haber/ sana herhangi bir haber geldi mi? ) bu cümlede “  -mı, -mi ” anlamı kazanmıştır.






Hiç yorum yok:

Yorum Gönder